本阶段考试分口语和口译两部分,两部分独立打分,各部分(或段落)成绩分三个档次:优秀,及格,不及格。总评成绩分三个档次:优,及格,不及格。考官可简略书写为:优,及,不
一、 口语:
要求考生根据考题,连贯地说三~五分钟。(但不要求考生完全按照附加的思考题发言)
1. 优秀:内容完整、切题,语音语调正确,表达流利,语言基本错误。
2. 及格:内容较完整、基本切题,语音语调基本正确,表达尚流利,语言无重大错误。
3. 不及格:内容不切题或遗漏较多,语音语调错误较多,表达有困难,语言错误较多。
4. 考生正常发挥,口语仍不能达到及格标准者,原则上总评成绩给予不及格。
二、 口译
要求考生在规定的时间内将所听到的段落译成英语或汉语。本项目共有四篇短文:两篇英语,两篇汉语,每篇短文分成若干段落,每个段落都需要评分。
1. 优秀:内容完整、准确,基本无遗漏或错译,语音语调正确,表达流利,语言基本无错误。
2. 内容尚完整、准确,无重大遗漏或错译,语音语调基本正确,表达尚流利,语言无重大错误。
3. 不及格:内容不完整或不准确、遗漏、错译较多(达三分之一或以上),语音语调错误很多,表达有困难,语言错误较多。
4. 口译部分不及格的段落相加达三分之一或以上者(高级三段或以上、中级六段或以上不及格),原则上总评成绩给予不及格。
(备注:错译可指: (1)主要意思翻译错误 (2)数字翻译严重失误 (3)严重主体或措辞错误 (4)大量随意加减 (5)影响理解的语法大错等)
编辑:[merry] 【纠错】
![]() 英语高级口译资格证书:实考试卷汇编(III)(笔试、口试及标准答案) |
![]() 英语中级口译资格证书:实考试卷汇编(III)(笔试、口试及标准答案) |
![]() 全国翻译专业资格(水平)考试英语二级翻译口笔译考试大纲(修订版) |
![]() 全国翻译专业资格(水平)考试英语三级翻译口笔译考试大纲(修订版) |
![]() 全国翻译专业资格(水平)考试指定教材-英语口译综合能力(3级) |
翻译专业资格考试:常考高频词汇
翻译专业资格考试:常考高频词汇
翻译专业资格考试:常考高频词汇
翻译专业资格考试:常考高频词汇
翻译专业资格考试:常考高频词汇
翻译专业资格考试:常考高频词汇
翻译专业资格考试:常考高频词汇
翻译专业资格考试:常考高频词汇
翻译专业资格考试:常考高频词汇
翻译专业资格考试:常考高频词汇
2012年翻译专业资格考试汉译英练习题(4月21日)
2012年翻译专业资格考试英译汉练习题(4月20日)
2012年翻译专业资格考试英译汉练习题(4月19日)
2012年翻译专业资格考试汉译英练习题(4月18日)
翻译专业资格考试:常考高频词汇(4月12日)
翻译专业资格考试:常考高频词汇(4月11日)
翻译专业资格考试:常考高频词汇(4月10日)
翻译专业资格考试:常考高频词汇(4月9日)
翻译专业资格考试:常考高频词汇(4月8日)
翻译专业资格考试:常考高频词汇(4月8日)
2012年全国翻译专业(笔译实务)资格考试练习及答案汇总
2012年全国翻译专业资格考试(口译实务)冲刺试题(五)及
2012年全国翻译专业资格考试(口译实务)冲刺试题(四)及
2012年全国翻译专业资格考试(口译实务)冲刺试题(三)及
2012年全国翻译专业资格考试(口译实务)冲刺试题(二)及
2012年全国翻译专业资格考试(口译实务)冲刺试题(一)及
2012年全国翻译专业资格考试(口译实务)预测试题(五)及
2012年全国翻译专业资格考试(口译实务)预测试题(四)及
2012年全国翻译专业资格考试(口译实务)预测试题(三)及
2012年全国翻译专业资格考试(口译实务)预测试题(二)及
2008年5月英语二级翻译专业资格考试《笔译综合能力》完形填
2008年5月英语二级翻译专业资格考试《笔译实务》部分试题及
2007年5月英语二级翻译专业资格考试《笔译综合能力》完形填
2007年5月英语二级翻译专业资格考试《笔译实务》部分试题及
2005年5月英语三级翻译专业资格考试《口译综合能力》试题及
2005年5月英语三级翻译专业资格考试《口译实务》试题及答案
2005年5月英语三级翻译专业资格考试《笔译综合能力》试题及
2005年5月英语三级翻译专业资格考试《笔译实务》试题及答案
2004年11月英语三级翻译专业资格考试《口译综合能力》试题
2004年11月英语三级翻译专业资格考试《口译实务》试题及答